lunes, 26 de marzo de 2007

Grandes diferencias











¿Creían que el español era universal para todos? Pues al parecer no, así que aqui les presento el nuevo diccionario de la Real certeza de entendimiento entre mexicanos y españoles:

Pijo: fresa

Yankee: gringo

Que fuerte: no manches

Gambas: camarones (aunque tienen varios nombre.. no he entendido bien las diferencias)

Descojononarse de risa: morirse de risa

Flipar: valer queque

Mangar: robar

Pillar: tomar, agarrar

Mogollón: muchísimo

Joder: guey (No es porque signifiquen lo mismo pero lo usan igual o más veces que cuando se usa el guey).

Ni de coña: ni de chiste

Chuletas: acordeones

Jugo: zumo

Zumo: jugo...

Agujetas: Dolor muscular (después de hacer mucho ejercicio)

De p**a madre: a toda madre.... (cabe decir que al principio era toda una incongruencia dado el sentido que se la a esta expresión en México, incluso venden camisetas con tal leyenda y son bastante populares y caras).





Y claro no falta olvidar la diferencia de acentosy el siseo... y por cierto si creían que los españoles pronunciaban "bien" la V, pues la pronuncian igual que nosotros.



Y no olviden volver este post para nuevas deficiones.

No hay comentarios.: